創作・同人活動のための雑談お悩み掲示板
【お知らせ】プレミアム会員になって運用をサポートしてくれませんか?詳細はこちら>>
ID: X1CobNw2約1ヶ月前

グッズに公式のセリフを使いたい 数量制限で同人グッズ頒布OKな...

グッズに公式のセリフを使いたい
数量制限で同人グッズ頒布OKなジャンルで活動しています。
今度出すものに公式のキャラのセリフを英訳したものを載せたいのですが大丈夫でしょうか…セリフは著作物ではないんですかね?調べてもピンと来なかったので似た話見たことある!とかご自身が作った!でも結構なので教えてください……

みんなのコメント

ID: Zk2M1mpD 約1ヶ月前

私が知る限りは見たことないです。どうなんでしょうか?という話も見たことがありません。グッズ禁止のジャンルもあるし、グッズというもの自体念の為辞めておこうみたいな雰囲気感じます。

ID: OiSNCk8L 約1ヶ月前

公式がOKしてるなら公式に問い合わせるべきでは?

ID: udEV4OWb 約1ヶ月前

最近は台詞だけのグッズも公式で出てたりするから微妙かも…?って感じもするかもです

ID: zlRdA5Ss 約1ヶ月前

>大丈夫でしょうか
トピ主さんが自信を持って心の底から問題無しと思えるのであれば大丈夫(大丈夫とは言ってない)、悩むくらいならやめておいた方が無難だと思います。

>セリフは著作物ではないんですかね?
簡単な文言ならともかく、原作独自の表現であれば著作権法で保護されるのではないでしょうか。

ID: 9qgKIYH8 約1ヶ月前

台詞使うのはかなり黒よりだと思う
少しでも不安ならやめた方がいいかも
公式からお咎めはないでしょうが炎上する可能性は高いんじゃないですかね

ID: Zxao5UHY 約1ヶ月前

なんでみんなチキンレースするんだろう
少しでも危ないと思ったらやらないのが自分と公式のためになるのに

ID: vl9W5sX7 約1ヶ月前

著作権の問題なので、ここでみんなどう思う?と聞くのではなく、ちゃんと調べていただいたほうがいいかと思います。

ID: usaUbthH 約1ヶ月前

公式のセリフをかなり使って二次漫画描いてた人が、著作権的にアウトでは?ってボヤ程度に燃えてるの見たから、叩かれる可能性はあるね

ID: トピ主 約1ヶ月前

トピ主です追記です
最初にも書いておりますが公式がグッズ頒布許可しているところなのでグッズ製造がNGではありません。
記載するか悩んだのですが、今いるところは国内の作品ではなく海外ジャンル(大元が英語と中国語)で私は英語版を見てハマっているのですが、英語の文章が著作権に引っかかるのか調べても特に出てこないんです。スローガンやキャッチコピーなどの特殊なものではありません。普通の会話のセリフです。
質問の意味もろくに読めない残念な人しかいなくてがっかりです。
回答いただきありがとうございました。

ID: A9xPFRlk 約1ヶ月前

vl9W5sX7です。
それは大変失礼いたしました。
英語の文章である、特に作品特有のセリフではないという情報があらかじめ知らされていたらまた違う回答ができていたかと思います。
こちらとしては真剣にお応えしたつもりだったので残念です。

ID: トピ主 約1ヶ月前

A9xPFRlkさん
「英訳したもの」とは最初に記載してありますが……
日本国内のものではない特殊なジャンルなので詳細をぼかしてわかりにくくなってしまっていたかもという点については謝ります。
ただ、こちらとしては英語の文章の著作権についてお聞きしたかったので的外れな回答(グッズ制作をやめろ等)ばかりで呆れているだけです……

ID: udEV4OWb 約1ヶ月前

横失礼

【セリフは著作物ではないんですかね?】が質問の意図と思いました。この質問に対してちゃんと答えてる人もいますよ。
「質問の意味もろくに読めない残念な人しかいなくて」って言い方は手厳しいなぁと思いました。

ID: UoSDEYtb 約1ヶ月前

昔キャラのセリフだけ入ってるノベルティ配布してたとこが黒じゃないかってプチ炎上してましたよ

ID: 9lPev2Ng 約1ヶ月前

こんなところでOK貰ってもどうしようもなくない?何かあった・言われたときにここの人たちは責任取ってくれないよ。
自分で絶対大丈夫!万が一何かあっても自分で対応できる、責任とれるって言えないなら作るなが正解

ID: w9u0OYQs 約1ヶ月前

トピ主が知りたいのはこの辺かな?
"翻訳物の著作権は原著作者と翻訳をした人の両方が所持するものとなるため、訳文の利用やアレンジをする際には原著作者の許可も必要となります。"
https://www.fukudai-trans.jp/blog/copyright/

ID: dWzDoSkF 約1ヶ月前

質問相談サイトで他の質問サイトをご紹介するのもアレですが
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11106596721
”著作権侵害、具体的には複製権や送信可能化権の侵害にあたります”
この回答者さんの素性はわからないため、このあたりのキーワードをヒントにご自身で判例などないか調べていただくのが確実かと思います。

ID: zworRh8S 約1ヶ月前

翻訳された英文が公式として出てるなら、それは原文と同じように公式に著作権があるのでは…?
英訳のセリフだから著作権フリーになるとか無いと思う

ID: eV0wNhnc 約1ヶ月前

トピ主の書き方ですと、自分で原文を英訳するように読めます。きちんとお書きください。
公式で英訳版が出版されているならもちろん著作権が発生します。
最終的には公式が判断することですが、本文をそのまま使用するのであればひっかかるのではと思います。

ID: w8CiNMpS 約1ヶ月前

公式のキャラのセリフを英訳したものと、公式で出てるキャラのセリフの英訳されたものじゃ、全然違うじゃん!!!
トピ主がちゃんと質問文書きなよー
そんでフツーに流用だから無理だと思います!!!!公式ロゴ使ってグッズ作るようなものでしょ

ID: SakK2UG7 約1ヶ月前

確認なんだけど、作品は元々英語版で使いたいセリフも英語ってことは
原文そのままってことではないの?
英語原作→和訳版原作(?)→トピ主が英訳
ってことなのかな

今盛り上がっているトピック

男性向けで活動されてる女性絵描きさんおられますか? 最近男性向け(二次/美少女系ソシャゲ)に参入した者です。20...

皆さんの小説のこだわりポイントを聞きたいです! なかなか創作してる人と話す機会がないので、このトピを使って皆さん...

いつも垢消ししてしまい後悔しています。いつもハマったらアカウントを作成し熱冷めしたら自分の絵を見るのも嫌になる&ほ...

【固定ファンはいない・本が1冊も売れないかもしれないけど同人誌を出す方々、勇気をください!】 「同人誌出...

夢小説ってどういう心持ちで読めば良いのでしょうか。 夢主に感情移入も全く出来なかったし、すごい冷めちゃって難しか...

左右固定過激の方々は、創作とか一切関係なかったら色んな組み合わせが好きな人とも普通に仲良くできますか? それとも...

男女カプの女キャラに本気で嫉妬してる人って大丈夫ですかね? フィクションの世界のことなのに。 女キャラに嫉妬し...

絵描きですが、思うように筆が進みません。 おすすめの集中方法を教えていただきたいです! 誰かとなんとなく喋...

イベントで完売だろうなと思ってた本がだいぶ余ってしまいました。200部作って150しか売れなかった〜泣 同じよう...

タッチペン…やらかしてしまったかもです 最近絵を描き始めた超初心者です。 KINGONE(最新・極細)のタ...