キャラ以外全く寄せてない。読む立場からしたら話面白くてキャラ崩壊してなきゃなんでもいい
漢字の開き方を寄せてるし、好きな言い回しは使いたくなる。 単純に書いてて楽しいから。 でも感嘆符とか、原作では出ないけど普通に使ったりするので厳密にしようとは考えてない。
キャラクターのセリフにおいてはまんまにしようと合わせるけど、地の文は完全に合わせる気がない 原作に配慮とかじゃなくて、合わせるのが難しすぎて断念した 硬めの文章なら自分もちょっと硬めにしとくかなーくらい 人のものを読む時はもっと気にしてない 面白くて読みやすければなんでもいい
一人称なら少しは寄せるかも でも三人称なら寄せる気ない
一人称ならキャラのテンションにあらせていると若干似るので、合わせようとしていると言うほどでもない。
その作品のキャラや世界観が好きなだけで小説そのもの(文体やらリズムやら)を好きになることがまずないのでほぼ寄せない 漢字を開いたり横文字多めにしたりみたいなのは寄せるというか気付いたら寄ってることが多いかも
好きなら合わせるかな 読みにくくてメディアミックスの方が好きになったとかだったら合わせないけど今までそんなことがないので合わせる
寄せようとしたけど、原作の文体があまりに美麗すぎて無理だった なので言葉遣いを取り入れた位 仮に原作そのままの文体で二次してる人がいたら、喜んで読む でも誰もいない
寄せる所と寄せない所、半々かな 寄せるとあまり綺麗じゃない、と思う所は寄せない
原作の雰囲気を出したいから使う言葉や言い回しとかは真似してたかな 人称も合わせて書いてた 感想で「原作と文体や雰囲気が似てる」って言われたことあるけど、小説原作じゃない今のジャンルでも言われるからそんなアテにならないんじゃないかな… あとクセのある文体じゃなきゃ分からないんじゃないかなぁとも思う
>>2
面白ければ何でも良い、それは本当にそう… ご回答ありがとうございました
>>3
厳密ではないが寄せる派ですね わかります、寄せて書くの楽しいですよね、やっぱり原作に惚れ込んでるので。
>>4
地の文は合わせないということですね 難しいというのもわかります 面白くて読みやすければ何でも良いというのはもう真理ですね…
>>5
一人称だと寄せないと不自然ですもんね 三人称は寄せないと言うのも納得です、あれは自由度高い
>>6
こちらも一人称の場合ですね 自然に似てくるので意図的に合わせはしないということですね
>>7
これは自分にはない考えでした! キャラや世界観が魅力的な作品ならそういうこともあるのかもしれないですね
>>8
好きなら合わせる、腑に落ちます メディアミックスも楽しんでいますが、やはり自分も原作が好きなので
>>9
これはもうものすごいわかります、寄せようとしても無理 やはり原作は唯一無二の神ですから…
>>10
自分の書き方との相性もありますもんね 臨機応変に寄せて行くのも選択肢の一つですね
>>11
人称への言及ありがとうございます!そちらも合わせて書かれるんですね 原作の雰囲気出したいと言うのも同意です、寄せる派のご意見参考になります
皆様ご回答ありがとうございます いろんなご意見を読んでいるうちに、言い回しや語彙、漢字の開き方なども原作の世界観を構築する大事な要素で、自分はそれにも大きな魅力を感じてるんだな、と再確認しました 今後は無理のない範囲で寄せて、大好きな原作の世界観に近づけるようにしていこうと思います 他にもご経験やご意見あれば、引き続き書き込んでいただければ嬉しいです
こんなとこにもスパムが…
字書きです。読む側としてはキャラは原作のイメージで書いてあればなんでも読みます。地の文は似せないで欲しい。その作家さんの文で書いて欲しいと思ってます。 書く側としても、原作には原作の良さがあって原作になりきるのは完全に無理な話。似せるっていうのはおこがましいなぁという思いもあります。似せて書くのはキャラのセリフくらいです。地の文も例えば使われている単語などは参考にはするけど、自分の書き方で書きます。