精神疾患持ちの知り合いの文章に似てます
日本語ネイティブじゃないとか、めちゃめちゃ眠いか酔ってるとかかなと思いました。
内容は別にそこまで変じゃないと思うけど、てにをはが明らかにおかしい。
外国の方なのかなという印象。
日本人でこの文章書いてる人とは関わりたくないなってレベル。
同じく日頃外国語メインの方かなと思いました。フォロワーで海外の方実際いますがこんな感じです。
同じ人のツイートでしょうか? 海外の人が翻訳を使ってツイートしてるんじゃないかなと感じました。
普段外国語を使っている方ならかなり頑張って日本語使ってくれてるなという印象です。 あとは私の知り合いに母国語が日本語の日本人だけど障害の関係でそういった感じの文章を書く方がいます。そういう方の可能性も0ではないですね。同人やってても今まで数人似た方を見かけました。
全部違和感を感じました。他の方もおっしゃっているように海外圏の人が翻訳サイトを使ったのかな…と印象を持ちました。 違和感で落ち着かなくなったので、勝手に違和感を無くそうとしてみました。黒丸文が修正後です。 ○やっと○○(イベント名)お疲れ様でした。 ●やっと○○(イベント名)が終わりましたね。お疲れ様でした。 ○お菓子は沢山頂いてありがとうございます。 差し入れなどはありがとうございます。 ●お菓子を沢山頂いてありがとうございます。 差し入れなどもありがとうございます。(過去の出来事なら〝ありがとうございました〟の方が違和感がない気がします) ○ようやく最後の遠征かつイベントかつオフ会お疲れ様でした。 ●最後の遠征、そしてイベント、オフ会お疲れ様でした。(〝ようやく〟が係る言葉が見つからなかったので取りました) ○私のスペース遊んで下さってありがとうございます。 ●私のスペースで遊んで下さってありがとうございます。 ○本は5冊は買えなくて後悔してます。 ●本が5冊買えなくて後悔してます。 ○昨年はAB(カプ名)はお世話になりました。 今年もAB(カプ名)はよろしくお願いします。 ●昨年はAB(カプ名)でお世話になりました。 今年もAB(カプ名)でよろしくお願いします。 自分もそこまで文に自信がある訳では無いので、これはこれで違和感持つ方もいるかも知れませんが…自分的には違和感は少なくなったかなと…。
外国人か…?って書こうとしたらコメ欄ですでに言われてたw ええい、一から書き直させろ!!って言いたくなるような文章ですね。てにをは諸々おかしいし全体的に冗長です
たくさんのご回答ありがとうございました。 LcuGqZHaさんが書き直してくれた文だととても自然に読めます。 この文はフォローしてる方たち何人かが呟いていたのですが全員日本人です。 てにおはがおかしい、という意見もなるほどと思いました。 Twitterは直感的に発言してしまうのでこのような文になってしまったのかな?とも思いますが頻繁にでてくるのでおや?となっております。 国語力…というんですかね?下がってきているのかもしれませんね。 私も自分がそうではないと言えないので文を書く時には気をつけようと思います。