旧cremu(2017-2025)のアーカイブです。閲覧のみ。

新しい投稿は 掲示板 / Q&A / 添削 へどうぞ。

2026/01/11

pixiv宛てに私の作品を中国のLOFTER」に非商用で翻訳・転載したいとメッセージが来ました。転載…

pixiv宛てに私の作品を中国のLOFTER」に非商用で翻訳・転載したいとメッセージが来ました。転載時には必ず貴方様の名前と作品の出典(pixivアカウント)を明記するとも書かれていて、丁寧な感想も添えられていて許可したいのはやまやまなのですが、二次創作BL(ジャンルはマイナー気味です)ということもあり返事を躊躇しています。 同じようなメッセージが来て転載を許可したことのある方はいますか?許可した後どうなったかなどのお話が聴きたいです。
17 コメント
17 コメント
3.ID: WHaR4rlc2026/01/12

相手は韓国だったがご参考までに 外部持ち出しはダメだけどpixiv内でならいいよ、って返したら人が集まらないからとかぐちゃぐちゃ言い出したんで断った 後日よその無断翻訳サイトに乗っかってて削除依頼したが返事なし 本当に作品が好きなだけの人たちも大勢いるんだろうけど、丁寧なフリだけのカスも多いからお気をつけて

5.ID: 4531JNBy2026/01/12

>>3

ひどい目に遭われましたね…! 本当に作品が好きなだけの人かどうかを見極めるの難しいですよね。LOFTER内だけならOKとしたらいいのかな… マイナー故に国外にも同志がいるんだ!と浮ついてしまったのですがもう少し慎重に考えた方がいいのかもしれないですね。

7.ID: x0ceuqbB2026/01/12

それ系たまにあるけど全部断ってる。前に一度断ったら相手からもし海外サイトで転載されているのを見つけたら代わりに私が削除申請しましょうか?って言ってきてなんかもしかしてこれオッケーしちゃうと私が描きました系のやつやられるかもって思った。もちろんそれも断った。そういうのはある程度交流のある人としかやらない方がいいと思う。交流のある人ならそのサイトがどんな感じのものかとか知ってるしそれ知った上で誘ってくると思うから。その翻訳系で良かった結果になってたの前ジャンルで英語や韓国語がある程度できる人が、同じカプの海外の人と交流の延長で翻訳するよーってやってたのくらい やめた方がいいおすすめしない

8.ID: 4531JNBy2026/01/12

>>7

やはり交流のある人でないとなかなか厳しそうですね…! CP好きな人が増えてくれたらいいなとは思うのですが、私は日本語以外は全然できないので翻訳機を駆使してまで交流をしようとは思えないので断った方が無難な気がしてきました。

9.ID: L0NERAyn2026/01/12

自分は許可したてか全て許可してる特になんの影響も無い良くも悪くも 何か起こるかもとかそこまで自意識過剰じゃないしネットに流してる以上好きにしてもろて

10.ID: L0NERAyn2026/01/12

>>9

複数国の人からの転載許可に全てOKしたよ 下手だしパクられても相手がダメージ食うだけだしひと月経てば絵も変わるし

11.ID: 4531JNBy2026/01/12

二次創作が他国でどういう扱いをされているのかわからなくて躊躇している面もあるのですが、9さんは良くも悪くも影響がなかったとのことである意味ほっとしました。無断転載はいくらでもすることが可能なのに、わざわざ転載の依頼と感想のメッセージをくれたことが嬉しくて、その方の気持ちを無碍にしたくないという気持ちもあり…。影響がないならOKしても問題ない気もしてきました(意見がころころ変わってすみません)もう少し考えたいと思います。

12.ID: zE2GVg6U2026/01/12

自分も3年くらい前にOK出した。(C国でも人気のCP取り扱っていたので)しばらくは支部の閲覧数とフォロワーが増えた。多分アカウントも一緒に載せてくれたんだと思う。自分は二次創作に限っては無断転載しようが自作発言されようが気にしないタイプなので許可しました。でも、自分の作品を大切にしたいのならオススメはしません。

13.ID: HxkZVfob2026/01/12

>>12

二次こそ気にすべきでは ガイドライン変わったりした時に公式に迷惑かかる可能性とかはまったく考慮しない感じ?

14.ID: 4531JNBy2026/01/12

>>12

12さん、13さん 私は自分の作品を大切に、というよりはあくまでも二次創作なのでその辺外国ではどういう扱いなのかなというのが気になっています。日本と同じくらいのグレーさならいいのですが…。 私は自分の作品にサインもWMも無断転載禁止等も一切いれておらず、もし自分の作品の作者が私と明記されずに転載されたとしても、ただのファンコミュニティ(LOFTERも日本で言うpixivだと認識しています)の中での転載なら何も困らないのですが、変に一人歩きして公式に迷惑がかかるのだけは避けたいと思っています。オリジナルだったら喜んで転載許可を即答できたのですが、二次なので何か問題が起きた場合に自分に責任が取れるのだろうかと考えてもいます。考えだしたらキリがないですね…!

15.ID: g08rL3G62026/01/12

丁寧だったらこっちの作品元リンク必ず貼る&載せた後のページも教えてもらうの条件でOKしてたよ〜掲載サイトのURLも教えてもらって自分のSNSで共有したこともあるよ 逆の立場で考えると有志が許可とって日本語訳した海外の作品あったら助かるしいいかなと思って。 二次でもまあアフィ目的じゃなければいいし自分のサイト貼ってあればファンメイドなの一目瞭然だしね

16.ID: RVwEgotq2026/01/12

>二次なので何か問題が起きた場合に自分に責任が取れるのだろうかと考えてもいます。 これ皆が言ってるのをなんとなく真似して言ってるだけでしょ笑 何が許せて何が許せないかがトピ主の中に明確に無いんだから、なんとなく不安なら結局はその気持に従うしか無いと思う というか、転載許可してトピ主にメリットもないんでしょ?何を迷ってるのかちょっとよく分からないんだよね ちなみに私は許可してる!あっちのSNS感想いっぱい付くから翻訳してニヤニヤしてる!画像にpixivのID入れてくれたしリンクも貼ってくれていい人だった!

17.ID: kHadSpFl2026/01/12

たまに海外からコメントつくけど翻訳したら嫌なコメントつけてくる時ある 二次は断る

18.ID: rNELkPHC2026/01/12

自分もそれ系がたまにくるけど、全部断ってる。丁寧な感想を言われたとしても結局相手は自分の人気取りのためにやってるだけであって作品や創作者が汗水たらして苦労して描いたことまで考慮なんかしてないよ。信用できない。

19.ID: VAN7WQS82026/01/12

自分は転載された先だと自分のタイミングで消したりできないの嫌だから全部断る Xの機能として引用できるんだからそれで勝手にやってくれって思う

20.ID: IU6FuSKp2026/01/13

翻訳して載せたい(明記する丁寧等々は上記コメントと同じ)だったからOKしたよ。元々中国で人気らしくて既に5人くらいに言われてるから全部OKした。翻訳してアップしたら必ず知らせると言われて1年経つけど全員連絡ないから、あっちで誰が元作者かとかで揉めてないといーなーと他人事で思ってる その事にしても許可した事にしても、特に何かを気にしてないよ。元々中国の人から10年以上前から支部メッセージで好意的な感想だったり熱烈なファンレターみたいなものをかなりの数貰ってるし、日本語翻訳変だったらごめんなさいみたいな文言も半数以上がそうだったし。原作も人気なのを今更疑ってないしね。楽しんで貰って、これがきっかけで原作者サイドに何かしらで還元されたらいいなと願ってる

21.ID: 4531JNBy2026/01/13

個別に返信できずにすみません。コメントしてくださった方ありがとうございます…! いろいろ考えた結果、今回は転載を許可することにしました。 正直に言うと二次創作で責任が云々~は建前で(笑)、全然大したことのない私の作品でも転載くらいで外国で少しでも同じジャンルやCPが好きな人が盛り上がるきっかけの可能性になれるなら喜んで許可したいと思っていて、でも実際に転載されたことがないので不安や恐怖もあり、実際に経験のある方のお話が聞ければと思いこのトピを立てました。 私の作品が転載されたところでどうせすぐ埋もれるだけだし、メッセージをくれた方が少しでも楽しんでくれたら自分はそれ以上は求めないでおこうと思います。 皆さん貴重なコメントありがとうございました。自分の中での結論は出ましたが、引き続き許可したことのある方、または断った方のお話が聞きたいので、よかったらコメントしていってください!

新しいcremuの人気トピック

人気のタグ