推しが京都弁だから、いわゆる関西弁ともちょっとニュアンスが違っていて難しいんだよな
気になるっちゃ気になるけど、一口に関西弁といっても場所によって結構変わるからそんなもんなのかなって思うことにしてる
>>2
わかります 推しも大阪ではないので調べても方言のニュアンスが違うらしく、知らんがな〜〜!!!ってなります でもできればより違和感なく読んでもらえるようにはなりたいです
>>3
やっぱり気になるんですね!! ということは、場所が違う関西人が書いた文章でも違和感があるってことですか?
変な関西弁だとイラッとする関西民です。ですが二次ですしネイティブの方ではないんだろうなと思って違和感を抱えつつも脳内変換してスルーします。これがドラマやアニメでしたら不快感は増します。検証くらいせぇやと思ってしまいます。 大阪であっても地域によって少し違ったりしますし、これはもう感覚としか言いようがありません。もし気になるのでしたら推しと同じ出身の方が喋る動画などをご覧になってはいかがでしょうか? ですがあくまで二次なので、あまり気にしすぎず楽しく作品をお作り下さい
これ。
>>7
ありがとうございます〜!! フォロワーも気にしなくていいよとは言ってくれるのですが、できれば違和感ない作品にしたいので動画いっぱい見てみます! 勉強のために色黒高校生探偵を参考にしたら今度はコテコテすぎるwと言われ、関西弁の壁にぶつかっています その関西弁の感覚が切実に欲しいです
なんでも「〜やねん」「〜や」がついてると違和感があるかも 「俺もそう思うやで!」「思うやん?」「嫌やで!」みたいな うまく例えられなかったけど過剰にやでやで言ってると気になる
関西人ではないですが、関西弁を常に聞いているものです。 一口に関西弁と言っても地域によって全然違うので、間違った言葉を書いているのかそれともその地域ではそういう言い方をするのかはわからないんですよね むしろ下手に関西人ほど書きにくいんではないでしょうか 推しがどの地域かを調べてその人の口調を研究するしかないですね
>>10
身に覚えがありすぎました! この場合だと「俺もそう思うで!」「思うん?」「嫌や!」であってますか? やでに限らず同じ語尾の連続には注意ですね…
>>11
関西弁のネイティブでなくても、耳馴染みがあるというのが大切ですね 地域柄と育ちの関係でほぼ関西弁に聞き馴染みがなかったので、今からでもいっぱい関西弁を聞いてみたいと思います…!
ネイティブ関西人です!関西弁と一口に言っても地域によってかなり差があるので、誰もが認める正解を得るのは難しいと思います…!自ジャンルにも関西弁キャラがいますが、妙にコテコテだったり嘘っぽい方がある意味そのキャラらしさがあるので逆に難しかったりします(笑)エセ関西弁なのは関西弁キャラあるあるなんじゃないかなと思うので、気にせず楽しく創作してください〜!
関西弁といえば大阪弁(もしくは京都弁)ってイメージが強いから、滋賀の自分も漫画で関西弁キャラ出したら間違ってるって言われないかちょっと気になる 自分自身は漫画に出てくる関西弁キャラはそんなに気になったことはないな。ドラマだとイントネーションがおかしくてよく引っかかる
>>16
ごめんトピ主が聞いてるのは小説だった 自ジャンルに関西弁キャラいないし、二次小説で関西弁見た数が少なくてあんまり参考にならないと思うけど、漫画と同じくそんなに気になったことはないと思う
関西出身でもエセ関西弁って言われてしまうんですね!? だったら本当にあまり気にする必要はないのかなと思ってきました… でも寄せる努力は続けたいと思います!ありがとうございます!
>>15
ありがとうございます! コテコテすぎたり、地域によって違ったり、本当に関西弁難しすぎる〜!と感じています 勉強は続けながら楽しみながら創作します!
>>16
関西の方でも関西弁って書くの難しいんですね…! 私は芸人さんを参考に文章にしたら、音で聞いたら違和感ないのに文章で見ると変な関西弁な気がするな…?ということもよくあるので 文字と音でまた違うのが難しいですね 文字だとそんなに気にならないという方が多いとわかって助かります!
なんj民みたいでワロタ
関西弁キャラが推しの関西人です! 方言はしょうがないって思ってるしなんなら方言難しくて書けない…って人も結構見るから書いてくれるだけでありがたいし脳内変換するのでそこまで気にならないんですけど、関西弁キャラ視点の小説で、地の文とかセリフも全部関西弁のやつであまりにも違う……ってなったやつは話が入ってこなくて読むのを断念しました… コテコテな関西弁を使うキャラなら良いんですけど、あまりにも濃すぎるというか…そんな使い方するの上の世代だけじゃない…?って言うの読むとゾワっとしちゃいます…10代の男キャラとかでコテコテ関西弁キャラでもないのに「〜です」じゃなくて「〜〜ですわ」っていう関西のおっさん口調を使われてるやつは何回見てもイィーー!!!ってなります 別にそこ「〜です」でいいよ!?っていう…
>>10
「思うやん?」→「思うじゃん?/思うでしょう?」の意味で使うから「思うん?」→「思うの?/思いますか?」とは意味が変わる気がします
関西出身で今は他県にいる者です 字面以外でのポイントですと、関西圏とそれ以外では言葉の数が全然違うな~と感じます。 例えば関東圏では「うるさいよ、静かにして」というセリフが関西人だと「うっさいんじゃハゲしばくぞボケ!」くらい喋ります。(その分早口です) 内容は変わらず、言葉の間に単語を埋めてリズムを取る感じです。 「知らないよ」なら「知らんでそんなん聞いてへんわ~」 「とても嬉しい!ありがとう」なら「うわ!めっちゃ嬉しいマジかぁほんまありがとうな~!」的なw 標準語のセリフをそのまま関西弁に変換するよりも、言葉の数が増えてリズムよくなるとスルっと脳内再生できると思いますよ!
ネイティブ話者ではないですが、近い地方に住んでいるので割とわかるものです。 関西弁の間違い、よりも同じ人の台詞の中で突然標準語になるときの方が違和感が強くて印象に残る気がします…。 例えば、どちらも関西弁話者Aの台詞で 「Bは大阪出身やから普段から関西弁やろ?」「Cは東京出身だけど、最近Bと一緒にいる時間が長すぎて関西弁がうつってきちゃってるみたいなんだよね」 と続いている…みたいなときになんでそこだけ標準語!?となったり… 許せないことはないですし、スルーしますが、作者頑張って関西弁書いてるんだな、とか作者関西人じゃないんだな…と思って作者がチラついてしまってノイズにはなります。
>>24
>「うっさいんじゃハゲしばくぞボケ!」 某名探偵の関西の子が思い浮かんで笑った その人くらいがいい塩梅の関西弁なのかな
関西人だけど推し(京都出身)のセリフの正解がわからないので似たようなものかなーと思ってます 度が過ぎると気になるけど脳内変換で読める程度ならそこまで気にならないです 許せないではないけど、「頑張って調べたんだろうなぁ…わかるんだけど…」って感じの日常生活でもほぼ使うことないよ!?レベルで死語に近い単語が出てくるとちょっと萎えます(原作で推しが使ってるとかは別)
>26 某西の名探偵がエセって言われるのは、イントネーションがコテコテなのと「うっさいんじゃぁ、ハゲェ!」「しばくぞ、このボケ!」みたいな感じで標準語のリズムに合わせてるからかなーと思ってます!
関西弁の違和感を感じるのは大体発音なので文字だとあんまり気にならないですが、京都寄りの関西弁のキャラ(ゆるふわ系)が大阪の芸人みたいな言葉使いだった時は中々受け入れられなかったです。 「◯◯しいひんやろ」と言う場面が「◯◯せんやろ」みたいな。 あとキャラの性格に寄りますが「違う」と「ちゃう」とかは引っかかる時があります。 でも普通に読みます。
関西語圏出身だけど、関西弁の細かな地域差は言葉そのものより語尾とかアクセントとか音によく出るし 逆に「正しい」関西弁(ていうか関西のとある一地方弁)でセリフ全部描出しようとしたらエライことになるし 普通はちょちょっと整えるから、何から何までおかしいとかならともかく二次創作で多少間違ってても違和感あっても何にも思わん ドラマとかとおんなじよ 大阪人が祇園ことば使ってるとかならダメだろうけど、ふんわり大阪弁っぽければOK どうしても気になるなら仲良い関西フォロワーさんにセリフに赤入れしてもらうのもありかも 試しに5行くらい、ここのセリフ好きに直すとしたらどんなもん?って頼んでみたらどうかな
公式でキャラが喋ってる時に使ってる関西弁の台詞をちゃんと使っていれば気にしない それ以上に関西弁喋るキャラにしちゃうと、それはそれで公式のキャラと乖離してくから 関西弁に違和感を感じる〜って言う人らは自分の出身地で使われてる関西弁に馴染みがあるから、違和感を感じちゃうんじゃないかな
関西出身、在住です。 そもそも公式の関西弁がおかしい(特に発音)時もあるので、気にしすぎてもなんだかなと思いますね。 現代の男子高校生キャラが古風な関西弁を話していて、「今どきの男子高校生なら、もう少し若者言葉なんじゃないかな」と違和感を覚えたりもします。 地域差が大きいというのもポイントで、私は「まわり(出掛ける準備)」という言葉は関西弁の中でも方言であることを最近知りました。
エセ関西弁が多すぎて、そこまで気にしないんだけど、 「⚪︎⚪︎してはる」を自分に対して使ってる時はめちゃくちゃ違和感があった。 標準語だと「⚪︎⚪︎してらっしゃる」って意味に近くて、自分には使わん。 数年前だが、関西弁キャラの二次創作で結構見かけてイライラしたな。 京都のキャラが多かった。丁寧な関西弁=京都でそう勘違いする人が多いのかな? なんなら二次だけじゃなく公式でも変なのある。 ネイティブすぎる関西弁は、正直文章だと読みづらいと思うんで、自分が描く場合は理解できるように ほどほどに標準寄りに薄めるよ。単語はあまり崩さない、漢字で理解できるようにするとか 例えば、「捨てなよ」は関西だと「ほかしぃや」と言うことがあるけど、「捨てぇや」って書く。標準語に近い方にする。 「しまっておいて」は関西だと「なおしといて」っていうんだけど、関東人は修理してって捉えてしまうので、「しまっといて」にする。 若い人はどんどん標準語寄りになってるらしいよ、知らんけど。 コテコテすぎるのはミナミの一部。60以上のおっさんかヤさんてイメージやな。 自分が北部出身だからかもしれんが、あんま近寄らんとこってなるタイプの人達や。
>>32
横ですが、 そこそこ年齢食ってますが、まわり初めて知りました(大阪民)
「来ない」だけでも「こぉへん」「きぃへん」「けぇへん」「こん」「きやへん」みたいにいっぱい言い方あって、地方によって全然違うから多少のことは気にしないかな 正直、アニメとか実写でのアクセントの違いはめっちゃ気になる けど、文章での違和感てあんまり気にしないし、どんな人が読んでも分かりやすいように書くって意味ではいいんじゃないかな
生まれも育ちも大阪ですが 京言葉や大阪弁などもまとめて関西弁といっているので本当に地域によって違うんですよね。 例えば兵庫や和歌山などでもまた違った関西弁ですし 四国などでも似たようなしゃべり方をしますし。 なので気にしたところで……ってなるので 文章になってるのはあまり気にしないようにしてます。 ただ言葉にするときになるなぁって感じですね
>>22
広い心で見ていただけると嬉しいです笑 確かに関西弁推しを書くとき、地の文に本当に悩みます!! 地の文で突然標準語になるのもどうかと思い、かといって間違った関西弁をさらに連呼するのはどうかと思い… 「〜ですわ」は若者はあまり使わないんですね!?よく参考にする芸人さんはよく使うので、そういう情報とても参考になります!
>>24
より具体的なアドバイスとても有難いです!! 語数を増やすというのはすごいビックリしました…! でも確かにそれだけで関西弁らしさがグンと増して感動しています
>>25
私も関西弁に直し忘れていて1セリフだけ標準語とかあったので心に刺さりました笑 作品のノイズになりたくないので、やっぱり関西弁慣れもう少しがんばります…!
>>27
関西の方でも悩むなら私がわからないのは仕方ないのかもしれない…!と思いはじめました 関西弁の死語っていわゆるどんなものがありますか?
>>29
文字だとあまり違和感がないんですね…! ちゃう、は言わないってことでしょうか?
>>30
私が関西弁が下手と書いた理由がそのふんわりそれっぽいという感覚もないからなんです笑 標準語の方でもわかるくらい違和感がある関西弁らしいものも全然違和感なく聞けてしまって まず耳を慣らすところからかな〜とこのトピで思いました! いちいち直してと頼むのも申し訳ないので、がんばって感覚を養いたいと思います
>>31
なるほど! 原作がエセ関西弁とよく言われていて、どっちに合わせるかなかなか悩みます コテコテになりすぎないようにというのも難しいですよね〜
>>32
自ジャンルも公式がエセ関西弁と言われていて TLでもよく「そんなこと言わない笑」「アクセントが違う笑」と公式が話題になるジャンルなので 自分の作品にも敏感になっちゃいます
>>33
このコメだけでもすらっと関西弁が出ていてすごい羨ましいです…!! 標準寄りに薄めるという考え方になるほどな〜と思いました 参考にしているのがオジサン芸人が多いので、若い人の関西弁を聞くのも大事ですね
>>35
上でも音は気になるけど文は気にならないって方が多くてビックリしてます!(自分は音も文も違和感がわからないので) 来ないは「来おへん」としか思っていなかったので、そんなにあるのか…と思いました…深い…
>>36
意外と気にしていない方が多くて安心しています! 関西弁、地域の刻みが細すぎてこのトピだけですごい勉強になります…
関西人です!何名かがご指摘の通り、関西弁の特徴はイントネーションに強く出るので、文字で読む分にはほとんど気にしてません。 関西出身の作者さんではないんだろうなと思う程度ですね。脳内で補正して読めますし、特にイラついたりもないです。なんJ民のようになってる方が逆に気になってしまうくらいでしょうか。シリアスなシーンなのにどうしても笑っちゃったり……。 芸人さんの動画を参考にされているとのことで、めちゃくちゃ勉強されてて頭が下がります。すごい、そんなに関西弁に真摯でいてくれるなんて…! 芸人さんだと人によっては誇張した関西弁を喋ってはる場合もあるので、関西出身アイドルのようつべとかもおすすめですよ! 推しさんが若い子のでしたら、より素の語彙とイントネーション感が分かりやすいかと!
>>24
26です なるほど!言い方じゃなくてイントネーションがこてこてということもあるんですね! 上記に加え本来は全部繋げてテンポよく言うところを、間(、)があること含め似非…奥深いし興味深い どちらかと言えば某排球の関西弁のが自然なのかな…関西人でないと見分けが難しいですね
>>10
思うやん?と思うん?の違いわかりやすいです…!なるほど…! 関西弁は使えないけどなんj語ならスラスラ使えるのに…
>>48
シリアスなシーンは本当に難しいです…! 告白ひとつとっても「好きやねん」なのか「好きやで」なのか「好っきゃねん」なのか 関西の配信者さんとか見てみたんですが、イントネーションだけ訛っていて言葉は標準語な方も多くてさらに奥が深いです…
関西出身者ですが、世の中に非関西人が書いた関西人キャラが多すぎて、すごい酷い間違いじゃなければ気にならないです あと同じ関西弁でも世代や性別によっても違うので、厳しすぎる関西人からの意見は無視してのびのびやったらいいのはと思う 強いて言うなら、上で言われているとおり大阪弁と京都の上方言葉が混ざってるのは自分でも気になるかな 関西弁が上手い(作者が関西人)小説が参考になるかも……町田康とか
京都人です 地元の言葉と、いわゆる京言葉と言われがちな舞妓さんとかの話し方って全く違うので、京都出身の男キャラが「おこしやす」とか言い出すと笑ってしまったりはする でもそれ含めてそのキャラならあんまり気にしないかな 映画、パッチギの話し方がリアルな京ことば(ヤンキー風味)だと思うのでもし推しが京都人なら参考にしてください