旧cremu(2017-2025)のアーカイブです。閲覧のみ。

新しい投稿は 掲示板 / Q&A / 添削 へどうぞ。

2024/11/28

よく見かける誤用について教えてください。

よく見かける誤用について教えてください。 誤用って知らずに使ってて、赤っ恥、とか、特に字書きの方はご経験あるかと思います。正しいと思っているから、辞書を引きもしない……そして何年後かに気付いて愕然とする……怖いです。 別トピであったので、興味が湧いて立てました。 よく見かけるのは、別トピの、苦笑、や、役不足ですが、いかがでしょうか。字書きの方も、勿論絵描きの方も、教えてください。 因みにトピ主は字書きですが、やってしまった誤用があまりに恥ずかしくて、そこそこあった在庫を書店で破棄して、刷り直したことがあります。
81 コメント
81 コメント
54.ID: efuDPHLB2025/03/15

ところがどっこいガチでいるんだよな…優れた性質が遺伝している=優性遺伝勢が…

55.ID: mWxE4gH52025/03/15

>>5

「最近は女言葉を使うの好かれないって言うけど、キャラ付けのひとつとして好きだから敢えて使った」このレベルでは確信犯とは言えない。 「言葉遣いで性別を見分けられるのは日本ならではの文化であり、その便利さのために女言葉を使うことはある」ここまで来ると確信犯。

57.ID: mWxE4gH52025/03/15

意味を深く考えず何となくで使ってしまいがちな言葉も気をつけないとね。 「固定ファン」の「固定」ってわざわざ言う必要ありますか? 「牽制する」を「けちをつける」と同じ意味で使ってないか?

58.ID: mWxE4gH52025/03/15

「破天荒」ねぇ。だけど変人じゃなければ新しい事に挑戦できないので、ある意味正しいんだよね。

59.ID: mWxE4gH52025/03/15

「クライマックス」や「潮時」も、最後って意味ではなくて絶好調な時を言う。 しかし、そういうのって普通は一番最後に来るもんだから、ある意味まちがってはいない…。

60.ID: EWHy7Xgd2025/03/15

「進捗」を「進歩」 「再掲」を「再喝」 「撤収」を「撤退」っていうフォロワーが10年前から永遠に耐えない。なんで?いい加減わかれよと思う 撤退に関しては文字書きが「スペース撤退しましたー」って使ってるけど、戦に行ってきたん?まあある意味同人即売会は戦という意味では間違ってない

61.ID: hdcVa6xH2025/03/15

既に出てるけどズボンを「履く」 他には役不足、憮然とする、浮き足立つ

62.ID: o4NVWlcg2025/03/15

>>60

再喝は何回も喝入れられてるのかな…

63.ID: o4NVWlcg2025/03/15

>>53

見も背もなくってめちゃくちゃ取り乱したり狂ったように、みたいな意味だよ

64.ID: qQwsR2ni2025/03/15

極めつけ × 極めつき ◯

65.ID: S5KyxUMO2025/03/16

これは浮足立つ 好きな字書きも春コミの新刊で間違えてたんだけどとても誤用だとは言えない

66.ID: GxbrlUej2025/03/16

「爆笑」って大人数が笑うことなんだけど、一人が笑うシチュに使われすぎてる。自分も気を抜くと忘れる。

67.ID: 0xSAM2vN2025/03/16

「永遠に耐えない」もどうかと思うよ…

68.ID: 05bcCT6Q2025/03/16

ここまで「号泣」無し? 当たり前すぎて指摘が恥ずかしい? テレビ新聞って号泣一択ですよね

69.ID: lLNhGOvC2025/03/16

>>53

身も背もなくってググったけどこの表現使ってる小説はいくつかヒットしたものの辞書には載ってないみたいなんだけどなんなんだこの言葉

70.ID: 8fNtbv1g2025/03/16

>>53

身も世もなく、を「みもせもなく」と読んで、身も背もなくになったのかな? でも身も世もなくってめっちゃ悲しんでる状態を表してるからどのみち誤用な気が…

71.ID: 5kcG0mg42025/03/16

>>60

スペース撤退って間違ってるのか 同人誌は戦利品だし苦手は地雷って呼ばれてるし オタク特有語録というか そういう文化だと思ってた

72.ID: C4JbU6Tq2025/03/16

すでに誤用が定着してるのは正すのは難しいけど 「琴線に触れる」が「逆鱗に触れる」と同じ意味して世間の誤用になりかけてるのを 文字書きたちでなんとかして防いでほしい、頼む

73.ID: VQYcNk6X2025/03/18

耳障り(耳触り)がいい

74.ID: cQrlSo8g2025/03/19

「少しずつ」とかの「ずつ」を「づつ」って書かれてるの5億回見た。 あと、誤用だと分かってるのに正しいほうの言い回しが口頭ですぐには出てこないことがあるな 「名誉挽回」と「汚名返上」を混同して誤用の方が出てしまって「あっ…」ってなるとか。 上の二つについてはとっさに正しいほう出ないことあるから口頭で言うのは控えてる。文章なら普通に書く。

75.ID: lo2vd6hs2025/03/24

「〇〇のかがみ」って言葉に鏡と書いてあるとモヤる

76.ID: CVARkX542025/03/24

蛙化現象が、「ふとしたきっかけで(恋愛的な)熱が冷めること」と誤用されてるの何回見てももやもやする 正しくは「相手のことを好ましく思ってたのに自分のこと好きになられた瞬間に気持ち悪くなること」だからな

77.ID: HyF9Aspw2025/09/29

某国の料理をみんな正式名称を勘違いしてること 日本独自の呼び名だと知らないこと

78.ID: 1Hbwj8KE2025/09/29

>>2

これは作品による気がする。 SF作品の場合はそういう技術がある設定という場合もあるから誤用とも限らない。 フィクションで使われる場合は額面通り「優れた遺伝子」と読み取って大丈夫だと思う

79.ID: 3BGVKE8z2025/09/30

「缶バッヂ」「缶バッジ」「缶バッチ」 カタカナ日本語表記はどれが正解なのか毎回忘れるんだけど「バッジ」が一般的らしい

80.ID: phVHEwLQ2025/09/30

>>39

10ヶ月前のコメだけどなるほどなー こういう考え方したい

81.ID: phVHEwLQ2025/11/02

⭕『マラサダ』 ❌『マサラダ』 これ普段馴染み深くない単語だから毎回必要なときに忘れてて今日も悩んでしまった 「ハワイの揚げパンがMA🥗じゃ英語的に違ってそう でも日本語話者だと魔羅サダって響きちょっと忌避感あってそんなわけないのでは?」って思ってしまうせいかも あとアローラ地方のpkmnのゲーム内テキストでこの食い物の存在を知ったクチだからマサラに引っ張られてしまう影響も強い 調べたらスペルは『malasada』でポルトガル語らしい 『mal』=不完全な,悪く~など +『assadas』=焼かれた ⇒十分に焼けてない みたいな生焼け語源ニュアンスらしい ポルトガル語なんか馴染みなさすぎ使わなすぎて定着させられるレベルで覚えられないよねぇ…

82.ID: KWN0v6db2025/11/02

>>72

これめっちゃ同感 あんな美しい日本語をどうやったら悪意や不満を含むマイナス方向に変換できるんだろう ほんと、言葉を扱う創作に携わる人らでなんとかしてほしい

84.ID: ZLlzRyBa2025/11/02

誤用というかもう二次創作界では定着してるけど、オリキャラをモブということ モブ=群衆(その他大勢)なので、「名前のあるモブキャラ」という言い回しがひっかかる 前もクレムでそう書いたら推しカプ以外はどうでもいいからモブで良いって言われたけど、字書きとしては言葉は丁寧に扱いたい

85.ID: ZLlzRyBa2025/11/02

単に急いでるだけの描写に「いそいそと」を使ってるヤツ 状況的には不穏なシーンだったりする

86.ID: EnM61YU02025/11/03

訊く・聞く・聴く の区別ついてない文章はSNSは誤変換含めて日常茶飯事だけど、漫画のセリフや小説でもアマだと見かける。 あまりにもなんでも「聞」で済ます人居すぎで全部「聞く」でも正しいってことにそのうち統一化されちゃう未来もあるのかもなあ

新しいcremuの人気トピック

人気のタグ