いえ違います。普段の話し口調がそのくらい違っているんです。だから冒頭で読むのをやめてしまいます。勝手な解釈されても困ります。
面白かったらいいけど解釈浅いどころか別に好きじゃないけどとりあえずこのキャラかいとけばいいねもらえるしっていう承認欲求が見えるやつが嫌い 浅いどころじゃない、評価ありきで描いてるのがわかるやつ 誰おまなのに評価もらってると意味不明すぎるし目が節穴か?ってなるのはわかる 大体本命がいるのに本命描いても評価もらえないから仕方なく良いねもらいやすい他キャラや他カプ書いてるやつによく見かける
どういう距離感でその作品を見るかって本当に人それぞれだからな 自分の場合は原作の設定(世界観~キャラの性格や容姿まで)を出来るだけ守りながら書く時とそれ以外の時と分けてる 恋愛・その他の日常系とかひっくるめた妄想をガッツリ書きたい時は後者のパターン キャラの関係性を重視して書きたい時は前者のパターンって分けて書いてるかも
同意意見には返信せずに、反対意見にしか返信しないあたりなぁ とにかく誰かに構ってほしくて釣りトピ立てた感じか
>>12
解釈ではなく萌えの範囲内だね そんなことも分からないトピ主にビックリですw
多少違うからってイライラまではしないけど、小説読んでて原作絵で脳内再生される作品とされない作品ってやっぱあると思う 再生されない作品が面白くないってわけではないんだけど、 再生される作品ってやっぱり口調とか会話のテンポとか言葉選びとかあーこのキャラならここで皮肉挟んできそうだなとか そういうのを丁寧に再現してるから好感度高いな そしてこういうのって絵がない分漫画より小説の方が大事だよなとも思う 小説は絵がない分ちゃんと特徴つかんでた方が話に入り込みやすいしキャラのことよりいっそう好きになれる 漫画はキャラがカッコよくて可愛ければ…
自分はトピ主の気持ちわかるよー 人様のキャラをお借りしてグレーの二次創作をする以上、口調や一人称(俺、オレ、ぼく、僕)を原作通り表記するのは最低限の作者へのリスペクトだと思ってる 自分はBLじゃなくオールキャラ書いてるけどBL書くとしてもそこは徹底する 一枚絵はともかくキャラを動かすことになる小説や漫画で口調に迷うなら二次創作をする段階にいないと思う 口調が怪しい人ってそもそも原作を読み込んでない、迷ったとしても読み返して確認したりせずまぁこれでいいかって適当に書いてたりする そんな調子で書くやつも、それをいいねするやつも理解の外なのはわかるよ でも感性や価値観の違いだから一生分かり合えることはないので距離を置いて終わり
>>42
小説におけるセリフってイラストでいうキャラの顔の描き方に近い気がするなあ どちらかというと服の装飾は話の世界観の構築の細かさ
色んな想像で口調が変わることもあると言いたい方が多いようですが、単純に普段の話し口調が違うんです。 原作にあるのと同じセリフを言わせてるのに、口調か違うとか、そこに答えがあるのにどうして変えるのか不思議です。というか、原作読んでないんだと思っちゃいます。 普段「おはようございます」と挨拶するキャラが、「おはよー」とか言ってたら、普通はえ?何があった!?ってなりませんか? 私はそういう話をしているのに、作品そのものの解釈違いの話をする方が多くて文章って難しいなと感じました。 同意してくださる方も一定数いらしたので、自分だけでないことがわかって良かったです。 ありがとうございました。
>>56
う~ん、あんまり評価が伸びて欲しくないってトピ主の気持ちはよく分かるよ でも同時に原作者から見たら自分の解釈も間違ってるかもしれないな~って思うようにしてる こういう話って結局苦手なものを見てるからいつまでも苛々しちゃうんだよな 早々にミュートして好きなもの沢山書いて忘れ去った方がいいよ
>>58
全部にレスしたらウザくないですか? むしろ同意してるからこそ返信しないです。
解釈とかじゃなくて普通に設定間違いとかの話じゃないの…
ドS属性をつけたキャラにしたよという二次創作なら萌えの範囲だからいいけど、という話ではないのかな?口調をよく知らずに描いたのか意図的に描いたのかでは違ってくるから難しいね
>>42
そこがまさに人それぞれなんじゃない 台詞が顔や髪の色のように思う人も居れば、装飾物に思う人も居る 後者の人にとっては例えば原作軸であるということこそ重要で、台詞よりオメガバや現パロが耐えられない解釈違いなのかも で、トピ主のいう解釈浅いは評価されてるならその界隈では装飾物なんじゃないかな
>>63
お疲れ様 そういう人って原作より他者の二次創作に興味向きがちな人かもね 原作の面白さを自分なりに言葉に出来ない、分析出来ない、二次創作を通して自己流に解釈する、みたいな あくまでも人形遊びで自己表現するのが好きで、人形自体はどの会社が作ってるとかどういう思いがあって作られたものかとか気にしないレベルなのかも
敬語キャラがなにも始まっていない冒頭日常パートから俺様キャラになってることがよくあるジャンルがあるんですね。私はそんなジャンル通ったことがないので知りませんでした。
BLにしてる時点で自分の欲求優先するゴミじゃん 高尚様はこれだから
そういう人って解釈が浅いというかこのキャラの性格ならこういう時こうするだろうって考え方なんじゃなくてこういうBLが好きだからこのキャラにこうさせようって好みに当て嵌めてるんだと思うよ。 まぁそれも二次創作の醍醐味なのかもだけど自分は好きじゃないからトピ主の気持ちわかる。 前Xでこの手の話題がバズってた時に「説得力のある嘘」が見たいって意見を見かけて言語化うま!って思った。 BLにしてる時点でってよく言われるけど限りなく原作に近いキャラクター性で嘘(BL)が見たいって事だよね。 BLにした上で性格も口調も違うんならもう商業BL見るしな。
>>71
空気読むのと強い言葉使うの止めような 通報しといた
トピ主、日本語が下手というか説明が下手だし、返信から察するに幼いもしくは認知も歪んでそうなので、そんなトピ主が「解釈が浅い!」って言ってる作品こそ本当は良い作品な可能性まであるな…と思ったりした
解釈が浅いって言い方がちょっと良くなかったね。 要するに原作から容易に読み取れる要素をなんでわざわざ変えちゃうのかって事よね。
>>72
これだわ、全文同意 キャラらしさがありつつな話が読みたい 誰おまな口調と見た目は嫌い
トピ主がキッズ語彙とキッズムーブなだけで普通に同意できる内容だったから、いつか別の人がトピ立てた時に同意コメしたい
イライラしない 二次の解釈なんて浅かろうが深かろうが百人いれば百通りあっていいと思ってる その中で自分の好みの二次創作が見つかればラッキー!ってなってめっちゃ嬉しい 嬉しすぎてもともとそんな気にしてなかった他の解釈の作品が尚のこと気にならなくなるのでイライラもしない
小説の世界観でわざと口調変えてる話とか読むけど、どこかで原作っぽい雰囲気なり描写があれば違和感なく読めるんだけどね。全てがパロ、全てがオリジナル。名前だけ原作と一緒。みたいのだとそっ閉じする。変換しながら読むの疲れるから私はやらない。でも、脳内変換しながら読んで、小説の世界観も楽しみたいという強者はいるから、読み手がどこまで許容出来るかなんじゃない?
アニメを見てハマって、このキャラの一人称は「僕」「ぼく」「ボク」どれなんだ!?と参考資料も兼ねて原作を一気買いしたり、方言がわからなくて作中で出てる言い回ししか使えなかったりするからトピ主の気持ち分かる 見なかったことにするしフォローされても絶対にフォロバしない
>>12
横だけど、そのキャラって… 紅茶好きでメシマズで紳士でロックで妖精や幽霊が見えて弟と因縁あったりしない? …こう書くと、めちゃくちゃなキャラ設定だな… どこに注目するかで解釈が大きく違くなるのも頷ける
つまりオーバー気味に言うと、ドラ○もんが「オッス! おら、ドラ○もんだっぺ!」って言い出したみたいなことであってる? 公式設定を通じて萌えや妄想が生み出されて、本来のキャラから逸脱していくのは良いけど、 公式に関心を示さない175とか、「公式に足りない設定を肉付けしました」みたいなアテクシタイプが相手だとしたら、確かにモヤる
普段は敬語キャラだけど、何か冷静でいられないことが起きた時に敬語がとれたりしたら素敵だなぁと思って創作したことあるずぇ
作中一貫してキャラの名前の漢字間違えてたり名前そのものを間違えてる作者に遭遇した事あるから気持ちわかるよ。誤字脱字誤変換なら仕方ないけど確実に作者がそのキャラの名前自体を間違えて覚えてるようなやつ。解釈以前の問題だけど
わかる 思い切りキャラの学年間違えてたから(早生まれだから年齢上で表記されただけなのになぜか就職してた)原作と大幅矛盾してる作品が神、と持ち上げられてた時にガッカリしたわ 他の界隈でも年齢操作タグ無しで逆転させてる、多分素で間違えてる作品あって萎えた 解釈というか設定の基本的な部分間違えられたらその時点で入り込めない
ちょいトピずれとかだったらスマン、長文だよ 過去にどこかの投稿で見たけど(Xかクレムかな?) 人の二次創作するときに踏む段階って (事実・原作情報→)読解→解釈→願望→作品 となっていて、後半に行くほど個人差大 トピ主とかの言いたいのは多分このうち「読解」の部分じゃない? みたいなやつ 読解というフェーズが無視されがち問題はあると思う 読解には明らかに正誤がある(正誤がチェックできるかは置いておいて) その、正解や事実を求める姿勢、間違いや勘違いをなくそうとする姿勢を放棄している人に嫌悪感を抱くって感じよね、多分 正直読解じゃなくて解釈の違う部分についても思うところがあるけども 原作者以外に誰にも正解が分からないのなら、じゃあ適当にしても良いの? という 分からないからって適当にして良いとは自分も思わないな~ ただ、悲しきかな 適当でいい!と思っているんじゃなくて、本当に読めない・単純に価値観の違いでそこを重視してない人もいるって現実は知っておくと地獄が少し楽になる あと、多くの人がよく言う「解釈」は、実際には「願望」だったりすると思う 「解釈は人それぞれ」っていうけど「願望は人それぞれ」の方がそれっぽい 解釈はどっちかというと国語の問題チックな部分で、 確かに人それぞれだけれど、本当に人それぞれでいいもんか?というライン(人それぞれだが、正誤がある、確認できるかは別として) 大前提として前半で読解違い起こすと後半の妄想や作品は原作から著しく乖離する で、トピ主や一般に解釈厨と言われる人は、この最初の「読解」を重視するから、 後半が原作と乖離してるほど自然、「読解」がおかしいということになり、「え!?」てなるんよね(パロとかBLとかの明確な嘘とは別の部分の話ね) 読解という行為そのものが原作および原作者への敬意と同義だから 制作者の伝えたいことや意図を、きちんと汲み取って読むという、作品を通した人対人部分に礼儀を持とうとしてる なんだけど、 二次創作の世界って、共感されるもの、つまり同じ「願望」を表したものが評価されるから(いわゆる解釈一致) 最初の「読解」とか「解釈」のフェーズはある程度曖昧にしても その作品で、見たいもの(願望)が合っていれば、あまり気にならないという人は少なくないということなんだと思う ここまで書いて何必死になってんだろと虚しくなった
解釈っていうほど深い部分の話じゃなくて要はいわゆる「俺魔理沙」みたいなエアプ丸出し二次創作が嫌だって話でしょ 多少の人称ミス程度ならまだしも例えばドラえもんが全編カタカナのロボット口調で喋るみたいになってたら あえてそう設定してるギャグとかじゃない限りそりゃ誰だよコイツ…ってなるよ
>>86
虚しくないよ あなたの文章を読んで自分なりに考えただけだから理解とは違うかもしれないということを前提に書かせてもらうけど、二次創作を原作と同じ読み方をするかどうかも人それぞれだよなって思ったよ 原作つきの脚本を完璧に再演してくれる映画だけを本物と思うか、作り手側がこの要素があると更に面白いと判断して追加された蛇足つき映画を同じく面白いと思えるか(本物じゃないのは分かった上で楽しむ余裕がある)の違い みたいな感じかなって 原作や原作者をどうでも良いと思ってるかどうかは作り手本人に聞かないとわからないし問題にしてもしょうがない、作品だけで判断するなら二次創作にはルールが無いからそういうものがあってもいいと思える人がどれだけいるかでその場所の空気感が決まるよねって話だよね
無表情のキャラが感情豊かだったりすると「旨味が台無し…」と思ってしまう。
これまでで一番分かりやすかったです。スッキリしました。ありがとうございました!
一人称が違うは論外、二人称が違うのも気になる(お前や貴様などが間違ってる) >このキャラはこういうとき絶対こんなことしない クールな攻めキャラでイチャラブ描いてる自分にはちょっと刺さる… こんなにクールな攻めが受けにそんな甘々になるのかよ…って言われても受けに対して甘い攻めが見たくて描いてるんだからしゃーないのよ 一応どこまで甘くしてもイケるか考えながら描くけど、その匙加減が人によるだろうから…キャラの性格的なキャラ崩壊って描いてる人の願望だよね、二次創作だし合わなかったらノットフォーミーで閉じるしかない
ごめんよ〜 キャラの顔が好きで性格が好きで、それ2人を自分の好きなシュチュに当てはめて色々させたいだけなので、だんだん自分の妄想よりになっちゃうんだよね なのでそのシュチュを好きな人にはウケるんだわ 結構一般ウケする路線だからさ 原作に寄せて二次創作をしたいとかそこまで思ってなくて、2人への愛ゆえに色々な形を見たいと思ってるの もう考え方が違うから申し訳ないけどそっ閉じしておいて 二次創作って広いからさ、解釈したい人もそのキャラを使ってパロディしたい人も色々なの 俳優がいろんな人物を演じるみたいなもんだと思ってるよ
>>92
このコメに同意 特に原作に寄せて二次創作をしたいとか〜の部分 好きなキャラで好きなシチュで妄想して、その幻覚を出力したい
>>45
これめちゃくちゃ同意! 恋愛関係にさせてる時点で…っていうのは百も承知なんだけど、本当にそこだけなの!それ以外の要素は全部原作からズレないようにしたい! でもそこも人それぞれ許容できる幅が違うんだと思う
なんだこれ、とは思うけどあまりに違うなと思ったらすぐにミュートブロックするから クレムでトピック立てるほど執着しないしイライラもしないかな
口調ってガチで原作通りにするよりちょっと誇張した方がキャラらしく見えたりするから難しいんだよね 敬語キャラの推し、原作では逆接のとき「〜だが」の方をよく使ってるんだけど二次小説では「〜ですが」にした方がそれっぽく見える 言わせておけばとりあえずキャラっぽくなる決め台詞的なものが原作では数回しか言ってないとかもある
シュチュ
>>86
〉トピ主や一般に解釈厨と言われる人は、この最初の「読解」を重視するから、 後半が原作と乖離してるほど自然、「読解」がおかしいということになり 〉読解という行為そのものが原作および原作者への敬意と同義 めちゃくちゃ納得した この文章を読めて良かった
「せやかて工藤」が本当はないみたいな話しなら適当な二次創作する前にもっと原作読み込めばいいのにとは思うけどね 逆に徐々なんかは原作者がその場の勢いで描いていて設定も忘れやすいからかキャラの一人称二人称口調が全部ブレッブレで…というケースもある
>>74
普通にわかるけど 自分の理解力の無さ人のせいにするのやめな
キャラの性格が好きなら性格(口調に通じる)が変わってるの解せんが…
>>63
そりゃなにかしらの強い言葉での否定には反論もつくよ 掲示板だもの 『こういう特徴に当てはまる創作物はいくらでも全否定して軽んじて良い』って同じ二次捏造カプ創作者の立場がトピ立ててまで否定したがるからだよ
>>86
ほんとこれこれ!言語化凄い 解釈には幅があって当然だけど、読解には正誤があるんだよね キャラの根幹にある信念とか関係性とかを正確に読み取った上で、一部誇張する創作が好きなのであって 何も読み取れずに、ただ自分の好きなテンプレに落としただけのコピペ文とか大嫌い
私も解釈を大事にしてるタイプだと自分では思ってるのでトピ主の言い分には共感できるのですが、ここのコメを読んでなぜこのような現象が起こるのか分かった気がしました 例えばある作品のスピンオフや映画化を原作者以外の人間が作る時に、設定だけを借りて自分の表現したいことを描いた作品か、原作になるべく忠実にした上で物語を広げていく作品か、みたいな違いなのかなと でも実際実写映画化などで原作の設定を無視してたり解釈がおかしかったりして一部の熱心なファンには批判されても大衆には大ヒットすることもあるし、同じにしてしまっては失礼かもしれないけど二次創作でも同じことが起こるのかなと 結局は話が面白ければ受けるし、みんなが好きな設定(例えば恋愛要素皆無の原作に映画でいきなり恋愛描写が入るなど)があった方が多くの人に好まれるのかも 筆が強いのがやっぱり一番なのか…