創作・同人活動のための雑談お悩み掲示板
ID: fONaRXoz2022/02/21

先日漫画をツイッターに投稿したのですが、無断転載サイトで検索して...

先日漫画をツイッターに投稿したのですが、無断転載サイトで検索してみたら中国語に翻訳された状態でアップロードされていました。
その一番最後のページにこのような画像があったのですが、内容についてご存知の方いませんか?

Small fox11  1
1ページ目(1ページ中)

みんなのコメント

ID: 8nQsJ9pZ 2022/02/21

「この漫画は私が翻訳しました!」と宣伝してる画像だと思いますw

ID: 8nQsJ9pZ 2022/02/21

「翻訳依頼はコチラ!」とか「SNSアカウントはコレ!」と宣伝してるんじゃないかな〜〜

ネットに落ちてるもの=タダで貰えるもの、タダで使える素材、という認識の人間は中国だけでなくどこにでもいっぱいいますからね…

ID: MkIO8YaP 2022/02/21

中国圏のオタク界隈には『翻訳組(画像の『汉化組』)』というようなシステム化された有志の集団が複数存在していて、日本のアニメ等のメディアをいち早くDLして翻訳して字幕を入れて国内動画サイトに載せて…という著作権ガン無視の文化があるそうです。
今は著作権も勉強した真っ当な中国オタクに嫌われていると聞きましたが、こんなにデカデカと宣伝しているんですね。
TwitterとFBでは他にスペイン語翻訳専門の転載アカウントも見たことがあります。フォロワーに神扱いされていて腹が立ちました。

無断転載サイトに削除依頼をするか、漫画の画像に多言語で『無断転載禁止』と入れるしか対策は無いでしょうかね…。効...続きを見る

ID: art0YCXI 2022/02/21

翻訳依頼とかの宣伝ページやね。
依頼あった作品を日本国内にいるグループ一味が購入してスキャンして翻訳編集するらしい。

1ページ目(1ページ中)

今盛り上がっているトピック

昨日のイベントで貰った差し入れを開封していたのですがゴ〇ィバの中に 「あなたは素晴らしい!最高!破壊したくなりま...

人妻ならではの大人の癒しサービスとは 忙しい日常の中で、ふと「誰かに癒されたい」「大人の余裕を感じる時間が欲...

「〜〜〜」とAは言った。 「〜〜〜」とBが言う。 「〜〜〜」とAは簡潔に言った。 こういう文章って今の時...

画力は上がったはずなのに反応が減っています。 ジャンルの勢いが落ちているのも分かっているのですが、濃いファンが消...

オタクって会話のドッジボールしかできない人が多すぎませんか? 今のジャンルにきてはじめてSNSに絵をあげてみたり...

SNSは何でみんなそんなに観察力があって勘がいいの? 言い方ヤバいかなと思って速攻で消した何年も前のポストの...

デリカシーのない創作者と上手く付き合っていくにはどうすれば良いでしょうか。 多少フェイクあり 私主催の創作...

cremuって一言余計な回答、冷やかし回答、 揚げ足取り女多すぎませんか? 内容が二次創作BL(R18)な...

まえトピが消されたので詳しく書きますね。 夢書きさんについてです。 Twitterも前はフォローしてました。(...

イベントに出るのですが同人誌の部数について悩んでいます。 50冊と100冊で値段がほぼ変わらないのですがどちらに...