創作・同人活動のための雑談お悩み掲示板
ID: UL2ZCfHS2021/12/30

支部に投稿されている外国語の二次創作を翻訳したいです。 外国語...

支部に投稿されている外国語の二次創作を翻訳したいです。
外国語で自カプを投稿されている方がいたので他の人にも読んで欲しい…と思い日本語に翻訳させてもらいたいのですが、その方のpixivメッセージから声をかければ良いんでしょうか?
他の方の二次創作を翻訳した事がある人がいればどのような手順でしたのか教えて欲しいです。
もちろん断られれば翻訳はしないし転載するつもりもありません。

1ページ目(1ページ中)

みんなのコメント

ID: Dlu9pKCg 2021/12/31

本気で言っていますか?

ID: ubOxts2z 2021/12/31

お相手の返答次第ですが、あまり期待しない方が宜しいかと。
私自身そういった問い合わせを何度かされましたが、公開された先で何が起こるかわからないので、個人で楽しむ以外の翻訳はお断りしています。
問い合わせはpixivのメッセージやDMなどが多いですが、プロフィールに公開前提の翻訳お断りしてます、と注意書きを載せたところ、以降問い合わせは来てません。

ID: 8zlXGRC1 2021/12/31

海外勢が多いジャンルにいます
海外勢でも私のような人間は勝手に日本語を学習します
そして私自身も読みたい自カプがあれば、外国語を学習します
漫画でもNAVERのpapagoみたいなアプリもありますし…

それよりも丁寧な感想を母国語でメッセージで送りましょう。
ほとんどの人は日本人から感想が来るのが珍しいのか、お返事が来ますよ。

ID: 8zlXGRC1 2021/12/31

補足ですが、母国語というのは作者の母国語です。

ID: 601JeqZY 2021/12/31

二次創作の海外翻訳を何度もしたことがあります。自分の翻訳公開先はAO3とpixivです。日本の同人界だと翻訳に嫌悪感がある人が多いですが、英語圏だと大抵は好意的な返事がきます。今のところ、依頼して断られたことは一度もありません。
翻訳依頼については、相手に連絡が取れるツールなら何でもいいと思います。「作品の感想」「日本人なので英語があまりうまくなくてすみません」「素晴らしいからぜひ日本語に翻訳させてほしい」「どこにどのような形で公開するか」を書いて依頼します。当たり前ですが、もちろん全て英文です。自分は英語以外の外国語はできないので、それ以外の言語でどうなのかは知らないですが、翻訳依頼の作法...続きを見る

ID: トピ主 2022/01/04

色々補足不足だったかもしれません、すみません。
ジャンルは海外人気もある国内ジャンル(日本語)です。私が見た方は中国語で二次創作をしていて、友人に翻訳してもらったらしい日本語版と中国語のまま投稿しているものがあったので中国語のみの方を翻訳だけ協力して日本語版も投稿して貰えないかなと思っていました。
中国語で感想と一緒に翻訳してもいいか送ってみようと思います、ありがとうございました。

1ページ目(1ページ中)

今盛り上がっているトピック

知らない作品で男性向エロを描ける人各位ってすごくないですか? 世の中には男性向けのどえろい絵を描かれている神絵師...

エロ描写が一切ないのに「描写はないけど肉体関係を匂わせる会話が…」と言い訳してR18タグを付ける字書きが多すぎませ...

自分に興味のない人はわかりますか? どんな時に分かりますか? 指摘されて正直当たっていたのでなんで分かったんだ...

ジャンルが変わっても追いかけたい字書きっていますか? 絵描きさんはよく聞きますが字書きは聞きたことがなく… そ...

お互いの誕生日にお祝いイラストを描き合っている大好きな人がいます。(SNSの相互さん) 相手も私も一次創作の絵描...

こんな場合、皆さんならどうしますか? 私は文字書きで今まで数回オフ本を出しています。その表紙をずっと同じ絵描...

すいません。半分は吐き出し&愚痴です。 今、10人もいない全員が繋がってる斜陽マイナーカプで私だけが完全無視です...

二次創作BL漫画を描いています。今回はじめてネタだし・プロット作成の段階でテキストAIに相談しました。 何度かの...

漫画に関する質問です。テンポと丁寧さどっちを重視していますか。 二次創作から商業BLに移った新人漫画家です。...

アンソロ参加を絵描きAにことわられました。フェイクありです。文意を変えずに中身を変えてます。 ABオンリーアンソ...