ID: RISsKNgh2021/05/14
二次創作の漫画を英語に翻訳するにあたって、良い方法ありますか? ...
二次創作の漫画を英語に翻訳するにあたって、良い方法ありますか?
今いるジャンルに海外のファンが多く日本語がわからないから読めないとよく言われます。
英語に頑張って翻訳したいのですがオススメの翻訳アプリや方法などあるでしょうか……?
1ページ目(1ページ中)
最下部のコメントへ移動
みんなのコメント
ID: dHvogGps
2021/05/14
https://cremu.jp/topics/3565
こちらのトピック参考にどうぞ。
漫画を英訳するにあたっては、吹き出しが元々縦書き用に作ってると思うので、その加減が難しかったりします。
私は吹き出しなしでコマ内を全部作画して、後から吹き出しを描き入れます。
なので、日本語用の吹き出しと英語用の吹き出しで形や位置を変えたりしています。
そこまで見越してやる必要は最初からないですが、結構調整が効くので便利だったりします。
ID: 8JgkLDKv
2021/05/15
NAVER papagoという韓国のアプリだと
画像を翻訳できるので海外の二次創作漫画はそれで読んでる
精度はイマイチな時もあるけど参考にはなる
1ページ目(1ページ中)