トピチかもだけど、一家言(いっかげん)をいっかごん、と言ってしまいそうになります
剥離→乖離 はげるとがな
>>194
最◯記を思い出した
グッズのことをグッツという人 気になっちゃう
なんかおばあちゃんがデズニーって言うみたいな感じあるね
わろた
>>91
これさ、おえつって音と嘔吐くときの「オエッ」って声がリンクして脳内で勝手に繋げちゃったのかなと思ってる(根拠無し)
満天の星空
大学教授設定なのに学生を「生徒」って言っちゃうやつ 頭悪そうに見えて一気に萎えた 書いてる人間の背伸び具合もセットで萎えてしまう
>>224
ベッド(bed)のことをベット(bet)って書いてる人いて 何を賭けるんだ毛布か?ってなったことある
毎回小説投稿するたびに一ページ目に「以上の注意書きが大丈夫な方のみ拝読して下さい」て書く人がいて気になって仕方ない。初っ端からこの致命的ミスだからもちろん小説のほうも誤用だらけ。
>>234
拝読がカッコイイと思って使ってるんだろうね
「ぎごちない」と「ぎこちない」はどちらが正解なんだ… ぎごちない派なんだけど
>>238
まじで!?ぎごちない初めて聞いた 一応、あるっぽいね?(いまググった) ぎこちないが多数派だと思うわ
自分もぎごちない初めて聞いた!どっちも正しいんだね…語感的にぎこちないの方が言いやすいから使うのかな
>>238
ぎごちないって初めて聞いたわ… 調べたらどちらも間違いではないらしいけどぎこちないの方が通じると思う
バッグのことバックも気になる
最近ティーバッグのことティーパックって書いてるの見て気になったなー
>>224
スマホをスマフォって書いてる人が気になっちゃうけど「スマートフォン」の略って考えたらフォが本来正しいのか…?!とも思えてくるが でも携帯電話会社の公式サイトは略語だと「スマホ」でスマホ表記が正しいらしい
やっぱり確信犯かな〜 もう誤用のほうが正解になってるとは思うけど、モヤモヤしちゃう
>>238
238だけど教えてくれてありがとう 「ぎごちない」の方が少数派だったとは…! 「ぎこちない」が誤用かと思ってたから助かった
パーソナルスペース やたらベタベタして来るキャラのこと「パーソナルスペースが広い」って書かれてるのたまに見るけど、他者に立ち入られたくない自分のスペースって意味だから正しくは「パーソナルスペースが狭い」だよね 俺のスペース!的な感覚で覚えてると「広い」になっちゃうんだろうな
加護欲 庇護欲と言いたいんだろうな…とは分かる
適当なこと言わないでよ、みたいに「適当」を「いい加減」の意味で使ってるの見ると気になっちゃう……自分勝手ではあるけどテキトーってカタカナ表記だといい加減という意味で捉えやすくなる
>>254
え、「ずさん・おざなり」の意味で「適当」って使うの合ってる…よね…?
まずそんな難しい漢字を使わない……
「少なからず」はほぼ誤用されてるから使いにくい だいたい2、3割ぐらいの意味で使われてるよね
>>254
257 合ってるよ、これは254が漢字で書かれると悪い意味として読めないってことを言いたいんじゃね いずれにせよ誤用じゃないしトピには合ってないけどな
通販を通頒って書いてるのすごい気持ち悪くてムズムズする…頒布なら頒布って言え
少なくとも、と勘違いされてるよね
この辺が気になるかな。 ・温かい/暖かい ・好意/厚意 ・関心/感心 あと、誤用ではないけど「好いている」というのを一人称とか台詞で使っていると違和感を感じる時がある。 キャラが古風なタイプとか時代設定がそもそも昔ならいいんだけど、めちゃくちゃ現代っ子のキャラが言っていると、単純に「好き」じゃダメなんか? と思ってしまう……
倫理と論理 そっちじゃない~~って歯がゆい
「味合わせる」じゃなくて「味わわせる」なんだね これからは見かけたらモヤモヤしちゃうかも
味合うって言葉ないからねえ…
口では「あじわう」も「あじあう」も言ってる気がする…無意識でどっちを言ってたのか今となっては分からない…
自分が最近やってしまってたやつ。 気持ちよくて「震える」の代わりに「戦慄く」「戦く」を使ってたこと。マイナス感情でしか使わないって知らなかった。
アボガド→× アボカド→◯ avocadoだからね… 創作ではあんま出てこないかもだけど、日常生活やらXのポストやらでときどき見かけて地味に引っかかってしまう
ベッドをベットとか、バッグをバックとか、単なる打ち間違いなのか、間違って覚えてるのか判断つかないやつあるよね
前好きだったけど熱が冷めた作品にまた戻ってくるやつ、再燃(さいねん)だけど再熱(さいねつ)派がわりといる 再加熱が頭をよぎってモヤる
>>197
逆パターンぽいやつでコミュニケーションをコミニュケーション 「コミュ障」という言葉を知っているのになぜ元の言葉のほうを間違えるのか
これの類語で「本意気(ほんいき)」使われるとモヤモヤする
この前「参加者の方は名前を書いてください」と書いてるホワイトボードが気になった 「参加者は名前を書いてください」だよね
◯『オブラートに包む』 ×『ビブラートに包む』 意味 相手を刺激するような直接的な表現を避け、遠回しにやわらかく言うこと。 苦い薬をオブラートに包んで飲みやすくすることから。
ほっとする、みたいな意味で溜飲を下げるを使ってるのを見てそれ以上読む気がうせた
>>20
自分はCD ROMとかのほうの ROMの 意味で使ってたわ。 Read only memory(読み取り専用) この言葉を、閲覧しかしない人に当てたのが 元祖だと思ってた
「イチャモンを付けてきた相手に釈然と対応した」って言ってて、毅然では…?ってなった
意に沿わない →相手の意向や希望に合わない、期待に応えられない 意にそぐわない →似つかわしくない、ふさわしくない
誤用とかとはちょっと違うかもだけど、字書きが某作品に準えた小説を書いててその中で「恋は害悪」ってセリフを言わせてて、台無しじゃん…と思って読むのやめた
>>190
「入水(にゅうすい)」⇒水に入ること 「入水(じゅすい)」⇒自さつ目的で河川などにはいること ルビふってなかったらどっちともとれるよ 昔のコメにいまさらだけど
◯遅ればせながら ×おくらばせながら 指摘できなかったですね……