ペンネーム(ハンドルネーム)の呼ばれ方が自己認識と違っていて、訂...
ペンネーム(ハンドルネーム)の呼ばれ方が自己認識と違っていて、訂正するべきか悩んでいます。
「佐藤野山高杉」(仮)のような複数単語を繋げたペンネームを使ってきて、主に読み専として同カプの方とはネット限定ながら年単位で仲良くさせていただいてきました。
今年になって、公式で動きがあったこととオンリー開催があったことから同人活動に積極的に取り組んでいるのですが、リプや感想を頂く時に「佐藤野さん!」と呼ばれて正直困惑しています。以前から交友のある方も、ジャンル新入の方も含めてです。
というのも、自分でちゃかして言う時には必ずフル表記にしていましたし、これまでは交友のある方からもフルで呼ばれていました。
ジャンルで「佐藤」などかぶりそうな単語が新しく出たということもありませんし、むしろ別の人気ジャンルで「左戸乃」のような近い語感の用語が使用されていることもあり、居心地の悪さを感じています。(これが一番理由として大きいです)
また、私は創作練習として名前入力式のジェネレーターを使用しているのですが、その時もフル・「佐藤」「野山」「高杉」のような切り方を使っており、かつ作品にもジェネレーター使用の旨を毎回表記しているのに見ていないのかな?とも感じています。
とりあえず自分で名乗る際にはフルか「佐藤」を使うように徹底してはいますが、人から呼ばれた際に毎回むず痒さを感じてしまうために訂正をお願いしてもいいだろうか⋯⋯でもこんなことで⋯⋯と悩んでいます。気に入っていますし、イベント参加予定もある為、現時点ではペンネーム変更は考えておりません。
・もしご自分が「リプなどを付ける際の私の呼び方を変えて欲しい」と言われたらどう感じるか
・やんわりと「佐藤野ではなく佐藤と呼んで欲しい」と伝えるにはどうしたらいいか
ご意見いただけたらありがたいです。
みんなのコメント
よく佐藤野って呼んでいただくんですが、佐藤で大丈夫です~!分かりにくくてすいません!って軽い感じでツイートしておくのが良いと思います。
Twitterとか支部をやってたら、名前欄のところに「佐藤と呼んでね」的な記載をしてもらえるとそう呼ぶかな、って感じです。
Twitterやってて時々あるのが、どう読んだらわからない名前があります。リプ付け合うくらいの仲になれば直接聞けるけど、聞けない場合は自分からアクション起こしてもらった方が助かります。
「こう呼んでね〜」って常日頃から言ってたらそのうち変わっていくんじゃないですかね。
オタクはみんな変なこだわりあるのはみんな分かってると思うしそんな気にするなら直接言ったらいいんじゃないですか?
周りには大なり小なりなんだこいつこまけ〜めんど…って思われるでしょうけど態度には出さず合わせてくれると思います、相手は別になんのこだわりもないので
一応自分では佐藤って区切って読むつもりしてます!よろしくお願いしますーって定期的に呟けばいいと思います。過剰に反省して謝ってくる人がいるかもしれませんが、そこはあまり気負わずに…
呼んでほしい名前の呼び方があればアナウンスしてほしいです
そういうこだわりある人は
「苗字 名前」というふうにスペースいれたりして目視で分かるようにしてほしいな…
苗字と名前というのも違うかもしれないけど…
ハンドルネームと呼ばれたい名前が違う者です。トピ主さんで言うと佐藤野山と名乗っていて、呼ばれたいのはさとうというような感じです。
私の場合は
①最初のあいさつでさとうです。と名乗る。
②bio一行目にさとうです。と書く。
③Twitterはさとうで奥付等はフルネーム(②とは別の名義の垢で実施してます)
を実施しています。ほとんどの方はさとうさんと呼んでくれます。
逆に自分が呼ぶ側だった時の話では
前に知り合った名前の区切りが謎の方がやんわりTLでこう呼んでくれと呼びかけていてそれ以降正しい名前で呼べるようになったことがあります。
ぜひ自発的に名前を教えてほしいです。最近はハ...続きを見る
Twitterなら正しい呼び方をbioのところに書く、もしくは一定期間でも固定ツイートにしてもらえると分かりやすいです。
一時的にでも「佐藤 野山 高杉」とか「佐藤・野山・高杉」とか区切って表記してみたらどうでしょ。
ツイッターのアカウント名を「佐藤(読んでほしい名前)」にする
bioに「佐藤野山高杉(正式名称)」を書く
「お気軽に佐藤と呼んでください」などコメントがあるとわかりやす
アナウンスするほどではない
よくTwitterの名前をふざけたやつ(母とか20日入金とか元気モリモリご飯パワーとか)にしてる人間ですがbioに「佐藤です」と書いてるので大抵の方は佐藤と呼んでくれてます
bioに「佐藤と呼んでください」って書くのが一番手っ取り早いですし、リプで訂正したい時は「佐藤野山高杉って長いですよね!?佐藤でいいですよ~!自分でも打ってて面倒ですし!」って茶化しながら言えば雰囲気も悪くならないと思います
まとめての返信失礼します。
実際にはanVj8zgFさんが出された例のようなひらがなカタカナ混合で、これまで誤読などで悩んだことが一度もなかったので、本当に困っていました。
自分では全部含めて名前でやってきたので、「鳳凰院」を「鳳おさん」、「クリスティーヌ」を「スティーヌさん」と呼ばれるような「愛称にしてもそこ?」という不快感があったのと、上の例だと「さとう野さん」と呼ばれると他ジャンルの用語(う野さん)検索に引っかかってしまうことが、ご相談したことで本当〜に嫌だったんだな、と改めて強く感じました。
いっそのこと「さっさん」とかで呼んでもらえたらどれだけ楽か、と思った時点でもうダメですね...続きを見る
ミャンマーには姓がなくて全部名前なんだけど、長いから変なところで区切られるみたいな話を思い出した。
アウンサンスーチーさんをスーチーさんと呼ぶのは、日本で一太郎さんをタロさんと呼んでいるようなものだ、と。
ただミャンマーの人も名前が長いのは諸外国と比較して自覚してるらしく、また愛称文化も受け入れている人も多いらしいけど。